A los pacientes de cáncer de próstata se les niega un medicamento "realmente barato y que salva vidas" del NHS en Inglaterra debido a una "burocracia sin sentido"

El cáncer de PRÓSTATA es el cáncer más común en los hombres en todo el mundo.
Esta semana, el expresidente estadounidense Joe Biden reveló que tiene una forma agresiva de la enfermedad que se ha extendido a sus huesos.
En el Reino Unido, se diagnostican más de 55.000 casos nuevos cada año y 12.000 hombres pierden la vida.
Hay tratamientos disponibles, desde cirugía hasta terapia hormonal, que ofrecen a los pacientes más tiempo valioso con sus seres queridos.
Pero no todos son elegibles para todos los medicamentos del NHS , lo que empuja a muchos británicos a desembolsar los ahorros de toda su vida solo para seguir vivos.
Cada año, Keith ter Braak se ve obligado a gastar una asombrosa suma de £34.000 en pastillas para detener la propagación de su cáncer.
El ejecutivo de mercadería retirado de Marks & Spencer , de 82 años, paga de forma privada abiraterona para tener más tiempo valioso con su esposa de 55 años, Mary Irene, de 76 años.
Keith tiene cáncer de próstata localmente avanzado, es decir, cuando la enfermedad apenas está comenzando a extenderse fuera de la próstata.
El NHS de Inglaterra sólo financiará la medicina para aquellos con cáncer avanzado que se ha propagado a otras partes del cuerpo, alegando falta de fondos, pero se ofrece como primera opción de tratamiento de forma gratuita en Escocia y Gales .
“La abiraterona me mantiene vivo”, le dice Keith, que vive en Somerset , a Sun Health .
¿Qué durará más? ¿Mi cuenta bancaria o mi salud? No lo sé.
La abiraterona es un tipo de terapia hormonal que detiene la producción de testosterona en el cuerpo.
Si bien no cura el cáncer de próstata, puede ayudar a mantenerlo bajo control y controlar los síntomas.
Cada año, 8.400 hombres son diagnosticados con cáncer de próstata localmente avanzado en Inglaterra .
“Es el tipo de cáncer que presenta mayor riesgo porque es muy agresivo o ha comenzado a propagarse”, afirma Amy Rylance, subdirectora de mejora de la salud en Prostate Cancer UK.
“Para más de un tercio de estos hombres, el tratamiento curativo [radioterapia] en realidad no funciona y el cáncer regresa.
“Es por eso que un medicamento como la abiraterona podría ser un gran cambio para los hombres con este diagnóstico”.
Poner abiraterona a disposición de los hombres con cáncer de próstata localmente avanzado podría salvar 672 vidas al año, calcula la organización benéfica .
“Unos 1.300 hombres han sido condenados a muerte en los últimos dos años, y hasta que se apruebe el tratamiento, este será el destino de otros 13 hombres cada semana”, afirma Amy.
Es devastador. La abiraterona ahora es baratísima —el NHS podría conseguirla por 2,75 libras al día por paciente—, pero la gente gasta sus ahorros de toda la vida en comprarla de forma privada.
A Keith le diagnosticaron cáncer de próstata en noviembre de 2019.
Se sometió a radioterapia y tratamiento hormonal, pero en agosto de 2022 apareció un gran tumor en el lado derecho de la próstata.
Los síntomas del cáncer de próstata pueden incluir:
- necesidad de orinar con más frecuencia, a menudo durante la noche
- necesidad de correr al baño
- dificultad para empezar a orinar (vacilación)
- esforzarse o tardar mucho tiempo al orinar
- flujo débil
- sensación de que la vejiga no se ha vaciado por completo
- sangre en la orina o sangre en el semen
Fuente: NHS
Para noviembre, el cáncer se estaba extendiendo a la pelvis. Keith empezó a pagar la abiraterona un mes después.
Le dejó con “fatiga extrema”, un efecto secundario común, pero las pastillas que toma dos veces al día hasta ahora han evitado que el cáncer se propague.
"Seguiré con esto hasta que deje de funcionar, o hasta que pueda permitírmelo", dice Keith.
“Actualmente gasto aproximadamente £34.000 al año para mantenerme con vida”.
Esto significa que el dinero ahorrado para apoyarlo a él y a Mary en la vejez está “desapareciendo rápidamente”.
“A medida que envejecemos, lo más probable es que necesitemos ayuda, cuidados, ¿quién sabe?”, dice Keith.
En 2023, el ensayo más grande de su tipo, STAMPEDE, descubrió que la abiraterona redujo a la mitad el riesgo de que la enfermedad regresara en pacientes con cáncer de próstata localmente avanzado y redujo a la mitad el número de muertes cuando se administró junto con radioterapia.
“Este es un medicamento que salva vidas”, dice Amy.
El experto principal, el profesor Nick James, investigador principal del ensayo STAMPEDE en The Royal Marsden y el Instituto de Investigación del Cáncer, le dijo a Sun on Sunday Health: "La abiraterona reduce aproximadamente a la mitad el riesgo de que un paciente desarrolle enfermedad metastásica y reduce el riesgo de morir en un 40 por ciento, por lo que es una obviedad".
Actualmente, gasto aproximadamente £34.000 al año para mantenerme vivo.
Keith
La abiraterona “existe desde hace mucho tiempo”, por lo que su protección de patente (que otorga a una empresa derechos exclusivos para fabricar y vender productos) expiró hace dos años.
Esto permitió que varias empresas comenzaran a fabricarlo, lo que hizo que el precio por paquete cayera de miles de libras a 77 libras.
Escocia y Gales “intervinieron rápidamente” y lo aprobaron para el tratamiento del cáncer de próstata de alto riesgo en enero de 2023.
El profesor James añade: «El ensayo STAMPEDE demostró que, desde el momento en que la abiraterona dejó de tener patente y se convirtió en un fármaco genérico, proporcionarlo a estos pacientes supondría un ahorro de costes para el NHS.
“El NHS de Escocia y Gales escuchó, pero en Inglaterra todavía no se ofrece como tratamiento.
“Muchos hombres se curarán con el tratamiento estándar, pero para aquellos pacientes en los que la terapia estándar no funciona, la abiraterona mejora enormemente sus resultados.
“No tiene ningún sentido negarles el tratamiento a estos pacientes: mejora sus resultados y le ahorrará dinero al NHS”.
“En Inglaterra parece que nos hemos quedado atrapados en un bloqueo burocrático”, dice Amy.
Para que los medicamentos sean aprobados para su uso por el NHS en Inglaterra, los fabricantes deben solicitarlo al Instituto Nacional para la Excelencia en la Salud y la Atención (NICE).
“Es un proceso administrativo bastante pesado, pero las empresas lo hacen porque ganarán dinero”, dice Amy.
“El problema con la abiraterona es que ya no tiene patente y es un medicamento genérico barato, por lo que no le conviene a ninguna empresa hacer todo el trabajo”.
En estos casos, corresponde a cada servicio nacional de salud decidir si proporciona o no el tratamiento.
“Estamos en una situación en la que la evidencia es muy clara de que este medicamento salva vidas, pero los médicos no pueden recetarlo a hombres con un diagnóstico de alto riesgo”, dice Amy.
El problema con la abiraterona es que no tiene patente y es un medicamento genérico barato, por lo que no le conviene a ninguna empresa hacer todo el trabajo.
En diciembre de 2024, el Grupo Asesor de Prioridades Clínicas (CPAG) evaluó el abiraterona y analizó si los tratamientos ofrecen una buena relación calidad-precio.
Decidió que la abiraterona era “un fármaco prioritario de nivel uno”, lo que significa que ofrece el mayor beneficio clínico y el menor costo relativo.
Un análisis del Instituto de Investigación del Cáncer (ICR) también mostró que podría ahorrarle dinero al NHS.
Se publicó cuando la abiraterona todavía estaba patentada, pero los autores dijeron que sería rentable si su precio bajara de £28 al día, y que ahorraría costos si bajara de £11.
Cuando el cáncer regresa después del tratamiento, puede ser costoso ya que los pacientes necesitan múltiples exploraciones y citas, además de medicamentos para combatir la enfermedad, posiblemente por el resto de sus vidas.

El riesgo de desarrollar cáncer de próstata depende de muchos factores, aquí algunos datos sobre la enfermedad y a cuántos hombres afecta.
- Uno de cada ocho hombres desarrollará cáncer de próstata a lo largo de su vida.
- Es el cuarto cáncer más común en todo el mundo y el más común en hombres.
- Hay 55.000 casos nuevos cada año en el Reino Unido y 1,4 millones en todo el mundo.
- Alrededor de 12.000 personas pierden la vida cada año por cáncer de próstata en el Reino Unido y casi 400.000 en todo el mundo.
- El cáncer de próstata representa el 28 por ciento de todos los casos nuevos de cáncer en hombres en el Reino Unido, y el 14 por ciento de todos los casos nuevos de cáncer en hombres y mujeres combinados.
- La supervivencia al cáncer de próstata se ha triplicado en los últimos 50 años en el Reino Unido
- Más de tres cuartas partes (78 por ciento) de los pacientes sobreviven durante 10 años o más
- Aproximadamente 490.000 hombres viven con y después del cáncer de próstata en el Reino Unido
- Es más común en hombres de 75 a 79 años.
- Desde principios de la década de 1990, los casos han aumentado un 53 por ciento en el Reino Unido.
- Las tasas de mortalidad han aumentado un 16 por ciento desde principios de la década de 1970 en el Reino Unido.
- Se proyecta que las tasas de incidencia aumentarán un 15 por ciento en el Reino Unido entre 2023 y 2025 y entre 2038 y 2040.
- Se espera que las tasas de mortalidad caigan un cinco por ciento en el Reino Unido durante los mismos años.
Fuente: Prostate Cancer UK , Fondo Mundial para la Investigación del Cáncer Internacional y Cancer Research UK
Dado que la abiraterona “reduce a la mitad la tasa de recurrencia” del cáncer de próstata y cuesta £2,75 por paciente por día, podría ahorrar al NHS más de £2.000 por paciente y hasta £20 millones al año, estima PCUK.
Sin embargo, el NHS England dice que no tiene dinero para pagar su uso generalizado.
El núcleo de la cuestión es que el NHS de Inglaterra tendría que asumir el coste de suministrar abiraterona, mientras que los fideicomisos específicos se beneficiarían de los “enormes ahorros”.
Giles Turner, de 64 años, dice que no ha experimentado ningún efecto secundario de la abiraterona.
El banquero jubilado, que vive en Brighton, comenzó el tratamiento hormonal estándar llamado Zoladex cuando le diagnosticaron cáncer de próstata en marzo de 2023, después de notar sangre en la orina.
“El cáncer era bastante significativo y bastante agresivo”, le dice a Sun Health.
Experimentó lo que describió como una “menopausia masculina”, incluyendo sofocos y debilitamiento muscular.
“Cuando comencé a tomar Abiraterona, no tuve más efectos secundarios”, dice.
“Es una droga relativamente fácil de tomar”.
Giles se enteró de la abiraterona a través de un grupo de apoyo para el cáncer de próstata llamado PCaSO y decidió comenzar a tomarla de forma privada.
“Mi diagnóstico encaja perfectamente con el hecho de que se ha demostrado que la abiraterona reduce las muertes a la mitad”.
Ha podido mantenerse activo durante el tratamiento: nadando , corriendo y saltando.
“Creo que la abiraterona ha ayudado claramente”, dice Giles.
Si todo sale según lo previsto, no volverá. Así que es un salvavidas.
“Siento que he reducido a la mitad mis posibilidades de morir en los próximos seis o siete años.
Así que ha pasado del 15 % al 7 %. El riesgo de recurrencia también se ha reducido a la mitad.
“Mi diagnóstico encaja perfectamente con el hecho de que se ha demostrado que la abiraterona reduce las muertes a la mitad”.
Está previsto que finalice su tratamiento de dos años con este fármaco dentro de un par de meses y, por el momento, "todo va por buen camino".
Pero el medicamento le está costando a Giles “una fortuna”, dice.
Paga £250 por un ciclo de 28 días de abiraterona.
Pero, además de análisis de sangre y citas para controlar su progreso con el medicamento, terminó gastando £ 20.000 en su tratamiento hasta ahora.
"Tengo suerte en el sentido de que puedo permitírmelo", dice Giles.
Keith dice que es una “locura” que los hombres en Inglaterra no puedan acceder a abiraterona a través del NHS hasta que su cáncer se haya propagado .
“Debemos aprovecharlo mientras aún esté contenido”, afirma.
“Mi cáncer no está bajo mi control, no estoy tomando abiraterona por diversión”.
Giles describe la situación como “absurda”.
“No sólo es [abiraterona] barata, sino que además le ahorrará dinero al NHS.
Es una situación extraordinariamente extraña. Me enoja mucho pensarlo.
Escocia lo aprobó enseguida, al igual que Gales. Ya es un estándar internacional, por lo que Inglaterra es una excepción total en este aspecto.
“Es tomar una decisión irracional que a largo plazo cuesta dinero”.
El futuro de la abiraterona ahora está en manos del Departamento de Salud y Asistencia Social (DHSC), que anunció en marzo que revisaría la situación.
“Entendemos la frustración y el malestar de algunos pacientes que no pueden acceder a este tratamiento que podría salvarles la vida”, afirmó un portavoz.
“Los ministros han solicitado asesoramiento urgente sobre el tema”.
Dirigiéndose directamente al DHSC, Keith dijo: “No se puede seguir pensando en algo cuando hay gente muriendo”.
thesun